加拿大玩具商標(biāo)幾經(jīng)考驗(yàn)終獲注冊(cè)
新聞來(lái)源:中國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)報(bào)/中國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)資訊網(wǎng) | |
加拿大斯平瑪斯特公司(Spin Master Corp。)作為一家兒童娛樂(lè)公司,主要設(shè)計(jì)、研發(fā)、制造和銷(xiāo)售各種創(chuàng)新玩具、游戲以及與娛樂(lè)相關(guān)的創(chuàng)新產(chǎn)品等。而當(dāng)斯平瑪斯特公司欲將其備受歡迎的ZOOMER玩具名稱注冊(cè)商標(biāo)時(shí),被國(guó)家工商行政管理總局商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)(下稱商評(píng)委)認(rèn)為“ZOOMER”商標(biāo)缺乏顯著性被駁,而引發(fā)了一場(chǎng)商標(biāo)糾紛。 日前,北京市高級(jí)人民法院針對(duì)該案作出終審判決,駁回商評(píng)委上訴,維持北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院原判,即準(zhǔn)予申請(qǐng)商標(biāo)核準(zhǔn)注冊(cè)。 認(rèn)定存疑現(xiàn)糾紛 據(jù)了解,ZOOMER是斯平瑪斯特公司于2014年推出的機(jī)械狗系列產(chǎn)品,先后獲得了2014年年度創(chuàng)新玩具和2015年年度最佳玩具等殊榮。2014年1月20日,斯平瑪斯特公司在華提交了第13939650號(hào)“ZOOMER”商標(biāo)(下稱申請(qǐng)商標(biāo))的注冊(cè)申請(qǐng),指定使用在第28類玩具、游戲機(jī)、游戲器具等商品上。在國(guó)家工商行政管理總局商標(biāo)局駁回申請(qǐng)商標(biāo)的注冊(cè)申請(qǐng)后,斯平瑪斯特公司向商評(píng)委申請(qǐng)復(fù)審。 2015年8月26日,商評(píng)委認(rèn)為申請(qǐng)商標(biāo)可翻譯為“可變焦距鏡頭”,而玩具中有可能出現(xiàn)此類物品,直接表示了商品的技術(shù)特點(diǎn),缺乏顯著性,故以斯平瑪斯特公司提交的申請(qǐng)商標(biāo)已構(gòu)成我國(guó)現(xiàn)行商標(biāo)法第十一條第一款第(二)項(xiàng)規(guī)定的“僅直接表示商品的質(zhì)量、主要原料、功能、用途、重量、數(shù)量及其他特點(diǎn)的不得作為商標(biāo)注冊(cè)”為由,駁回了斯平瑪斯特公司的注冊(cè)申請(qǐng)。 斯平瑪斯特公司不服,向北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院提起行政訴訟。 北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院經(jīng)審理認(rèn)定,ZOOMER一詞并不直接表示玩具類商品的技術(shù)特點(diǎn),用于指定商品具有顯著性。與此同時(shí),ZOOMER一詞作為商標(biāo)使用,其并非英文常用詞匯,就我國(guó)一般公眾而言,相關(guān)消費(fèi)者大多無(wú)法將ZOOMER與“可變焦距鏡頭”的含義建立對(duì)應(yīng)聯(lián)系,而將其作為字母組合加以識(shí)別。申請(qǐng)商標(biāo)不構(gòu)成“僅直接表示商品的質(zhì)量、主要原料、功能、用途、重量、數(shù)量及其他特點(diǎn)”的情形。另外,商標(biāo)注冊(cè)的審查具有地域性,申請(qǐng)商標(biāo)在域外獲得注冊(cè),亦不當(dāng)然代表申請(qǐng)商標(biāo)符合我國(guó)現(xiàn)行商標(biāo)法關(guān)于商標(biāo)注冊(cè)的相關(guān)條件。為此,北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院認(rèn)為商評(píng)委所作決定證據(jù)不足,適用法律有誤,應(yīng)予撤銷(xiāo);斯平瑪斯特公司的訴訟請(qǐng)求具有事實(shí)及法律依據(jù),應(yīng)予支持。 商評(píng)委不服上述判決,向北京市高級(jí)人民法院提起上訴。 維持原判終審結(jié) 商評(píng)委在上訴書(shū)中稱,申請(qǐng)商標(biāo)由英文ZOOMER一詞組成,可翻譯為“可變焦距鏡頭”,指定使用在游戲機(jī)等商品上,直接表示了商品的技術(shù)特點(diǎn),缺乏顯著特征。 對(duì)此,北京市高級(jí)人民法院認(rèn)為,該案爭(zhēng)議的焦點(diǎn)在于申請(qǐng)商標(biāo)的申請(qǐng)注冊(cè)是否違反我國(guó)現(xiàn)行商標(biāo)法第十一條第一款第(二)項(xiàng)“僅直接表示商品的質(zhì)量、主要原料、功能、用途、重量、數(shù)量及其他特點(diǎn)的不得作為商標(biāo)注冊(cè)”的規(guī)定。其中,僅僅直接表示商品的質(zhì)量、主要原料、功能、用途、重量、數(shù)量及其他特點(diǎn)的標(biāo)志,是指該標(biāo)志不具備區(qū)分、識(shí)別商品來(lái)源的功能,只是或主要是對(duì)商品的質(zhì)量、主要原料、功能、用途、重量、數(shù)量及其他特點(diǎn)的描述,除此之外,該標(biāo)志不會(huì)給相關(guān)公眾以指示商品來(lái)源的認(rèn)識(shí)。判斷申請(qǐng)商標(biāo)是否屬于該項(xiàng)規(guī)定的不得作為商標(biāo)注冊(cè)的標(biāo)志,應(yīng)結(jié)合該標(biāo)志指定使用的商品或服務(wù),以相關(guān)公眾的通常認(rèn)知為依據(jù),以該標(biāo)志能否起到標(biāo)識(shí)、區(qū)分商品或服務(wù)來(lái)源的作用作為判斷標(biāo)準(zhǔn),即將該標(biāo)志整體用于指定商品或服務(wù)時(shí),相關(guān)公眾易將其與商品或服務(wù)自身的特點(diǎn)相聯(lián)系,還是將其作為商品或服務(wù)的來(lái)源標(biāo)識(shí)加以識(shí)別。 北京市高級(jí)人民法院認(rèn)為,對(duì)于由外文詞匯構(gòu)成的商標(biāo)標(biāo)志,應(yīng)當(dāng)根據(jù)我國(guó)相關(guān)公眾的通常認(rèn)識(shí),審查判斷該外文標(biāo)志是否具有顯著特征。就該案而言,申請(qǐng)商標(biāo)由英文ZOOMER一詞組成,其中文含義一般翻譯為“可變焦距鏡頭”。由于可變焦距鏡頭并不屬于申請(qǐng)商標(biāo)指定使用的玩具、游戲機(jī)、游戲器具等商品通常配備的部件,可變焦也不屬于上述商品通常具有的技術(shù)特點(diǎn)或功能特征。換言之,ZOOMER的中文含義“可變焦距鏡頭”與玩具、游戲機(jī)、游戲器具等商品的屬性、功能、特點(diǎn)等不具有直接、明確的聯(lián)系。按照我國(guó)相關(guān)公眾的通常認(rèn)識(shí),申請(qǐng)商標(biāo)在指定的玩具、游戲機(jī)、游戲器具等商品上使用,相關(guān)公眾施以一般注意力,不會(huì)將之理解為是對(duì)相關(guān)商品功能、特點(diǎn)的直接描述,能夠以該標(biāo)志識(shí)別商品的來(lái)源。 綜上,北京市高級(jí)人民法院認(rèn)定,商評(píng)委的上訴理由不能成立,對(duì)其上訴請(qǐng)求不予支持,故駁回上訴,維持原判。 |